Inimestega suhtlemine, võõrkeele praktiseerimine, huvitavad teemad, paindlik tööaeg: giidi-tõlgi tööl on palju eeliseid ja reeglina on see hästi tasustatud. Sellise töö saamiseks peab teil olema mõned erioskused.
Vajalik
- - võõrkeele oskus;
- - tõlkimisoskus;
- - Internet;
- - õige riidekapp.
Juhised
Samm 1
Hinnake oma teadmisi võõrkeelest, millega kavatsete töötada. Isegi kui olete igapäevases tasemes osav, võib tõlkijana töötamine nõuda palju tõsisemaid teadmisi. Hinnangu saamiseks proovige suuliselt tõlkida tavaline uudisteplokk, mis sisaldab tavaliselt mitmesugust sõnavara ja levinud sõnastust. Kui teil on raskusi, peaksite võtma ette võõrkeele taseme tõstmise.
2. samm
Valda tõlgendamise põhitüüpe. Kõigepealt vajate järjestikust ja sünkroontõlget. Esimesel juhul peate reprodutseerima väikseid plokke, pöörates erilist tähelepanu täpsele sõnavarale (numbrid, nimed jne). Teisel juhul peate rääkima kõnelejaga samal ajal. See tüüp on asjakohane, kui tõlgite konkreetset kõnet või ekskursiooni 1-2 inimesele.
3. samm
Valige ala, kus kavatsete töötada. Kui plaanite töötada teatavatel ekskursioonidel giidi-tõlkina, peate uurima teemat, millega peate väga sügavalt tegelema. Turistid kohtavad sageli inimesi, kes on selles valdkonnas hästi kursis. Teemal peavad olema kõige täielikumad teadmised, et pakkuda teemale kvaliteetset kajastust ja vastata täiendavatele küsimustele.
4. samm
Töötage oma diktsiooni ja kõneviisi kallal. Proovige salvestada lühike tekst diktofoniga ja seejärel kuulake salvestust. Nii saate tuvastada hääldusprobleeme, töötada hääle helitugevusega, kõrvaldada parasiitsõnad ja tarbetud pausid.
5. samm
Hakka tööd otsima. Kui teie linnas arendatakse turismi, on vabade kohtade leidmine palju lihtsam. Kõige huvitavam ja paljutõotavam variant oleks aga leida giid-tõlgi jaoks koht välismaal. Selleks võtke ühendust nende riikide suurimate reisifirmade kontoritega, kus soovite töötada.