Kes Lokaliseerib Mänge Vene Keeles

Sisukord:

Kes Lokaliseerib Mänge Vene Keeles
Kes Lokaliseerib Mänge Vene Keeles

Video: Kes Lokaliseerib Mänge Vene Keeles

Video: Kes Lokaliseerib Mänge Vene Keeles
Video: Активация Kaspersky Endpoint Security 11 key файлом со сбросом триала 2024, November
Anonim

Mängude lokaliseerimine teise riigi publikule on töömahukas ja keeruline protsess, mis hõlmab lisaks liidese tõlkimisele ka kogu mängukeskkonna kohandamist erineva mentaliteediga mängijate kultuuriga. Seda tööd ei võta turul nii palju lokaliseerimisfirmasid.

Kes lokaliseerib mänge vene keeles
Kes lokaliseerib mänge vene keeles

Lokaliseerimisettevõtted

On ettevõtteid, kelle ülesanne piirdub ainult arvutimängude lokaliseerimise ja toetamisega - nad ei loo oma toodet, kuid nende kontol on mitmesuguseid välisettevõtete projekte. Selliste lokaliseerijate hulka kuuluvad näiteks Innova Systems, teise nimega “Innova”, Lineage 2, Aion, RF Online ja paljude teiste võrgumängu tõlgete autor. Nad on teinud koostööd Sony mängude arendusosakonna, Korea NCsofti, Creative'i ja teiste mängutööstuse suurte nimedega. Nende tõlkeid peetakse turul kõige kvaliteetsemate hulka.

Teine lokaliseerija on 1C, mis ostis Buka ettevõtte, mis oli kõigile selle perioodi mängijatele umbes kuus aastat tagasi hästi teada. Hiljuti sai 1C tuntuks paljude suurepäraste projektide tõlkijana nii omaette kui ka koostöös teiste lokaliseerijatega - Akella, Nival ja Softklab-NSK. Nende kontol Doom 3, "Corsairs 2" ja 3, Gothic, kolm GTA sarja mängu, kaks mängu osa Max Payne ja uus MMORPG Royal Quest.

Nival ettevõte, kuigi see ilmus arvutimängude turul pikka aega, positsioneeris end esialgu ainult arendajana ja kandis nime Nival Interactive. Lokaliseerijate kuulsus tuli talle pärast Perfect Worldi, 7 hinge ja hüljatud maailma - Aasia suurte MMORPG-projektide tõlkimist, millest igaüks kogus tuhandeid kasutajaid. See juhtus pärast seda, kui ettevõte Mail.ru valdus 2010. aastal täielikult välja ostis.

Mängu lokaliseerimine arendajate poolt

Mõned ettevõtted, eriti suured, eelistavad mitte anda lokaliseerimist valedele kätele ja jälgida kohanemise kvaliteeti iseseisvalt. Nii on see näiteks Warcrafti universumi ja maailma populaarseima veebimängu World of Warcraft arendaja Blizzardiga, mis on viimase paari aasta jooksul välja andnud mitu suurt veebiprojekti koos täieliku lokaliseerimise ja kohanemisega Venemaa publikule. Elektroonilise kunsti arendajad järgivad sama strateegiat, olles loonud EA Russia-nimelise ettevõtte Venemaa divisjoni ainult oma toodete lokaliseerimiseks Venemaa turule.

Teatise oma PS4 mängude Venemaa lokaliseerimise kohta tegi ka Ubisoft - hetkel on välja kuulutatud nimekiri üheksast mängust, mis valmistuvad venekeelseks väljaandmiseks. Sinna kuuluvad Assassin's Creed IV: Must lipp, Tom Clancy's The Division ning Beyond Good & Evil 2.

Soovitan: